看到“Oh, boy”,
我们就会想到“Hi,boy / girl”
然而,这两个句子可不是同一个意思哦!
“Oh, boy” 是美国人和加拿大人常用口语
是一个感叹句子
它主要有以下几个意思:
1. 唉,太糟糕了!
例:
"Oh, boy!" moaned Carol, as his old car stalled out, "We got a flat tire."
Carol的车抛锚了,她抱怨道:“唉,我们的车爆胎了”。
2. 啊,天呐!
例:
"Oh, boy!" shouted John. "You are quite beautiful today!"
哇,约翰喊道:“你今天真的好美!”
“old boy” 是 “老男孩”?
一看到“old boy”
我们就会想到《老男孩》这部情感剧
其实“old boy” 还有这么几层含义:
1. 等同于“old friend”
表示(招呼用)老朋友
2. 富有朝气的老头
3. [英国英语][有时作 O- B-]
(尤指公立学校或预备学校的)
男校友,男毕业生
常用短语:the old boy [戏谑语]魔鬼
例:
She ran as if the Old Boy were after her.
她跑得飞快好像魔鬼在追她似的。
除了“boy”,还有“girl”!
girl Friday
忠实能干的女助手
(千万不要误以为是女孩的星期五哦!)
例:
This is Mary, my girl Friday, My office could't function without her.
这位是我的女助理玛丽,我的办公室没有她就无法运作。
golden girl
受人喜爱的女孩;成功女孩
(可不是金发女孩或拜金女哦!)
例:
The young Kate was a real golden girl - excelling at sport, drama and music.
少女时代的凯特是名副其实的才女,擅长体育、戏剧表演和音乐。
“邻家女孩”怎么说?
girl next door
邻家女孩
指既不富贵也不有名的普通女孩
平凡的女孩
另外,新航道石家庄学校2020年寒假班报名已经开始了,现在咨询可以进行试听课程,还送千元大礼和价值200元的学习大礼包,还不快快行动起来
【本文标签】:
【责任编辑】:石家庄新航道小编 版权所有:转载请注明出处