雅思写作错误用词——At last
很多人在应该用“finally”或 “lastly”的地方用“at last”。“at last” 即使跟另外那两个单词一样,可以被译成中文的“最终”或“结尾”,但它们还是有不一样的用法。
我们为了谈论某一个过了很长时间后才被完成的事情会用“at last”。通常,我们对完成事情的时间长度不满意才用“at last”。比如:
我等了整整两个小时,她十点半终于到了。
I waited for a full two hours. At last she arrived at half past ten.
我找了两年工作,也参加了50多个面试。我两周前终于被招聘了。
I looked for a job for two years and did over 50 interviews. At last, I got hired two weeks ago.
在以上两句话,我们也可以用“finally”代替“at last”。
但在以下的这些例子里,我们就只能用“finally”或 “lastly”,并不能用“at last”。
Firstly........... Secondly.............. Lastly/Finally
你要先吃饭,然后洗盘子,结尾把它们擦干净。
First you’ve got to eat, then wash the dishes and finally/lastly dry them.
最终,我对这件事情的结尾一个观点是。。。
Finally/Lastly, my last point on this subject is....
雅思写作错误用词—— In a word
很多雅思考生以为“in a word”像“finally”和“lastly”一样可以被用于文章的总结。事实上这个词组不经常出现在书面英语。这个词组在现实生活中出现最多的情况就是电视采访上。通常节目时间很有限,马上就快要结束的时候,主持人就会问结尾一个问题,然后为了提醒嘉宾时间很紧,就会加上“In a word”。这样嘉宾就知道他没时间提供一个很完整很长的答案,得尽量直接用一个单词,通常“yes” or “no”回答。
例子:你打算明年退休吗?In a word.
In a word, 不打算。
Do you plan to retire next year?In a word.
In a word, no.
在你看来,谁将赢得世界杯?
In a word, 德国.
In your opinion, who will win the World Cup?
In a word, Germany.
雅思写作错误用词——Weather/Pollution
中文好像不怎么分别【污染】与【天气】那两件事。那导致很多雅思考生在写欧洲杯押注软件下载_欧洲杯押注平台:污染的作文时,错用weather(天气)那个单词。英语的weather是自然现象,只是自然现象,所以weather和pollution (污染)是两回事。长期来看,严重的pollution当然可以影响世界的weather。可是当被问到某一个地方的weather怎么样时,英语母语人不会考虑到pollution。他会谈到那边的温度,雨量,那边下不下雪等。
例子:墨西哥城的天气怎么样?
我不太喜欢,夏天太热并且空气污染很严重。
How’s the weather in Mexico City?
I don’t really like it, it’s too hot in summer. Another thing I don’t like is the air pollution there.
跟以上话题有关的一个更常见的错误是:把用于表达雾霾的意思的单词用错了。
很多人都用“haze”,“mist”,“fog”那三个单词中的某一个,但它们也只是自然现象,相当于汉语的“雾气”。
非自然的,由于污染产生的雾霾是:“smog”或“air pollution”。
【本文标签】:
【责任编辑】:石家庄新航道小编 版权所有:转载请注明出处