如果外国人和你说 thank you,你要怎么回答呢?很多同学会说 you’re welcome,这个小学就学过了啊~
—“how are you?”
—“I'm fine,thank you”
—“thank you”
—“You're welcome”
......
听起来似乎没毛病,但是!美国新闻聚合类网站Buzzfeed上有篇文章称:
Many people, particularly in the US, reply to “thank you” with “you’re welcome.”As a Tumblr post points out, this has begun to change, as young people use and hear “you’re welcome” sarcastically.
现在对于很多美国年轻人来说,“You're welcome”可能带有讽刺意义......
And it’s not just young people: To people from other parts of the world, “you’re welcome” can sound rude. Brits, for example, can’t help but hear a hint of condescension in there.
于一些英国人而言,这句回答则有屈尊的态度,让人听着不舒服......
除此之外,“You're welcome”这句话听起来会比较老套、生疏,显得不地道。在实际生活中,并不是每个thank you都这么回答。
在一些正式和特殊场合中,面对别人的“谢谢”要如何回答?哪些情景不说you‘re welcome?
参加面试
当你去参加面试,
临走时面试官和你说谢谢。
这个时候千万不要说:
? you’re welcome.
? Don't mention it.
? No problem.
? 正确回答:
A: Thank you for coming.
谢谢你来参加面试。
B: Thank you for having me.
谢谢你给我这个机会。
? 正确回答:
A: Thank you for coming.
谢谢你来参加面试。
B: Thank you for giving me this opportunity.
谢谢你给我这个机会。
参加聚会、活动
当你去参加一个聚会、活动,
或者去一个朋友的家里。
主办人在临走时表示感谢,
如果你说 you‘re welcome. ?
这样就会显得很“白目”
有时也会在你刚来时说感谢,
我们都可以参照下面正确的回答。
? 正确回答:
A: Thank you for coming.
谢谢你能来。
B: Thank you for having me. I had a great time.
谢谢你邀请我。我玩得很开心。
还钱给朋友
如果之前我们向朋友借钱,
现在去还钱时对方说谢谢。
这时别说 you‘re welcome,
其实该说谢谢的是我们。
? 正确回答:
A: Thank you.
谢谢。
B: No, thank you. You're the best.
不,应该谢谢你。你比较好了。
?? 这个回答一定要注意重音
送礼物
当你课上的外教离开时,
你送他一件礼物,他说谢谢。
这个类似上面“还钱”的回答,
要把重音放在thank you的you上
? 正确回答:
A: Thank you.
谢谢。
B: No, thank you. You're the best teacher I've ever had.
不,应该谢谢你。你是我见过比较好的老师。
老板向你道谢
工作时,老板跟你要一个资料,
你给他后,他说谢谢。
如果是同事之间,我们可以说
You‘re welcome.
但是和老板之间,我们要更注意。
当你和老板关系没有那么近,
尤其是非常严肃的老板时,
这样说就会显得有点“轻浮”了。
? 正确回答:
Anytime. Anything else you need?
不客气。你还需要别的吗?
? 正确回答:
You're welcome. That's my job.
不客气。这是我分内的工作。
学会了这些?的回答,
相信你在完成工作的同时,
也会给老板留下更好的印象喽~
祝你早日走上人生,
当上CEO,赢取白富美~
免责声明:
1、如转载本网原创文章,请表明出处; 2、本网转载媒体稿件旨在传播欧洲杯押注软件下载_欧洲杯押注平台:有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任; 3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道石家庄学校联系(电话:400-0311-689), 我们会第一时间删除。